Общеизвестно, что во многих языках есть слова, которые по звучанию более или менее похожи на русские слова. Это явление нередко встречается в том числе и в музыке (к примеру, в известной песне группы Boney M "Daddy Cool"" - строка в припеве What about it Daddy cool? слышится для наших ушей как "Варвара жарит кур", а некоторые зарубежные песни вообще по сути звучат как набор русских слов). Но вот чтобы нерусская песня звучала подобным образом не просто как набор отдельных русских слов и фраз, а как цельный текст с сюжетом и смыслом (да еще чтобы изначально приличный текст получался совершенно убойным и крышесносящим) - такое встретить можно крайне редко. И сейчас я хочу привести в пример как раз такой удивительный случай Собственно, вот:
Вот интересно, могли эти арабские ребята хотя бы примерно представить, как их песня звучит на русский лад?